«NO HAY QUE HACER A ESTE CÓMICO MUNDO EL HONOR DE TOMARLO EN SERIO».
2 comentarios en «RELATIVIDAD»
Me temo que se trata de una mala traducción. En alemán la palabra «komisch» puede significar «cómico», pero también «extraño» o «raro», acepción esta última que aquí resultaría más lógica.
En efecto, tiene todos los visos de tratarse de una traducción errónea. Con todo, el sentido de la frase permanece: no es recomendable tomarse en serio este gran sinsentido.
Me temo que se trata de una mala traducción. En alemán la palabra «komisch» puede significar «cómico», pero también «extraño» o «raro», acepción esta última que aquí resultaría más lógica.
En efecto, tiene todos los visos de tratarse de una traducción errónea. Con todo, el sentido de la frase permanece: no es recomendable tomarse en serio este gran sinsentido.